论坛元老
![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif)
- 积分
- 8029
- 获赠鲜花
- 31 朵
- 个人财富
- 39799 金币
- 注册时间
- 2012-2-26
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
从十一月初起,温哥华大街小巷来来往往的行人们都佩戴着一朵黑芯红瓣的花朵,不分男女老少。有的是在胸前,有人别在帽缘,有的夹在领间。艳红的花色很难不注意到。这花,英文名是poppy,也就是我们熟知的罂粟花,正是纪念加拿大国殇日(Remembrance Day)的象征。$ R% Y7 c# E4 p# }
每年十一月十一日是加国国定的假日,旨在纪念在第一以及第二次世界大战期间,前往欧洲战场却不幸捐躯的士兵们。那时,加拿大仍属英国属地,代表英国出征。第一次世战,加拿大全国人口八百万人,出兵了六十万,60,661人战死;二战期间全国人口增长至一千万人,出兵了一百万,42.042没能活着回来。这些年轻的战亡将士,或为人子,人夫、人父,在那个烽火的年代,成为战场里的孤魂,亲人心中的痛,纪念碑上的名字。 1 N) T& I4 X' _/ N% g8 ?5 w4 U
1 |* ]3 h. U8 x( h5 O; p7 q/ j% Z5 N
# \6 ~. T7 E( a* I于是,每年十一月十一日Remembrance Day这天的上午十一点十一分,全国上下暂停一切的杂务,或在各地的战士阵亡纪念碑前,或在各单位举办的追悼典礼中,静默哀悼三分钟。取十一月十一日为国殇日,则是因为第一次世界大战结束在1918年的这一天,一份停战协定在这天的上午十一点十一分被签署。 . }/ b6 I* m+ [/ g2 J0 H% D) {
; Q& `) @2 h6 ~. d- R2 o: D3 K
& C0 D% N" _8 p& }1 R罂粟花被用来当作Remembrance Day的纪念花朵,则是源于“In Flanders Fields”这首诗。作者John McCrae原是一个军医,在一战期间被派遣前往中欧协助随队医疗。1915年某天,部队在比利时的Flanders Fields 与敌人发生猛烈战斗,许多同僚不幸阵亡。眼看着情同手足的伙伴残手断足葬送生命,McCrae有感而发,写下这首脍炙人口的诗作:In Flanders Fields.
: h j; E5 e6 G, t 这位诗人军官终究没能生还,1918年,就在一战结束的这一年不幸捐躯沙场。自此,Flanders Flields 蔓生的野花poppy成了缅怀亡者的象征。在花旁边,写着Lest we Forget。是的,不要忘记。 6 N6 u$ T+ `7 P. U0 Q& M
' x9 a- Z6 a/ q9 H7 j, j
In Flanders Field $ ~5 B# Q* D, u- Y: e% h/ {1 p, p
. B7 [; [" m: `; ^" z
, B5 H, N, y7 c. [. T5 JIn Flanders Fields the poppies blow8 l$ W3 t7 Z& q5 E& A; o, e
Between the crosses row on row,
2 C5 m6 [! @5 |0 N' LThat mark our place; and in the sky1 t" O" } e: S. p
The larks, still bravely singing, fly8 U s$ j9 X, U( \( d7 w7 f
Scarce heard amid the guns below.+ }; N. i2 G3 ^! P- v$ D" Y
We are the Dead. Short days ago
* Y+ u3 R n( z* BWe lived, felt dawn, saw sunset glow,
( k" ^& ^8 R- p ]. X8 s: s0 DLoved and were loved, and now we lie2 r- \- Q1 N! Q- _
In Flanders fields.5 E- w! P1 o, {4 o% P2 t3 h
Take up our quarrel with the foe:) u( R- M0 T2 W0 M& X
To you from failing hands we throw$ V8 `3 e+ O- E9 O
The torch; be yours to hold it high.
. k$ m( |0 j- p; a( H8 S" ZIf ye break faith with us who die* T1 A: [2 q" o% ?' N- J* O& Q) q( A
In Flanders fields.: J: n# I0 Z! H1 K- f, G
每年这个时节,这首诗被学校、教堂,政府机关大小纪念场合传颂。甚至被做成诗歌朗读,配上音乐,在实体世界、在youtube流传。# e8 d% h" B6 _, ~& f4 f9 x
看着一朵朵别在胸前的罂粟花,思索著,属于华人的国殇日,我们做了甚么?五三惨案吗?雾社事件?从小到大的教育,我们能清楚说出一个让我们举国可以哀悼纪念,可以教育下一代作为警惕战争的日子吗? / G# m+ u9 o2 D" f) b, T3 z4 ^+ t9 x
恐怕没有吧! |
|