大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 4620|回复: 0

加国最奇葩的10地名 “阴道粘液”市

[复制链接]

2936

主题

2973

帖子

0

精华

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5970
获赠鲜花
25 朵
个人财富
29577 金币
注册时间
2012-2-28
发表于 2013-9-22 23:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
加拿大原来也是有这么多奇葩地名的,下面这些是Macleans杂志选出的加拿大最有意思的10个地名,他们有的是意思太奇葩,有的和电影里虚构地名巧合,而有的只是单纯读起来太奇怪。
6 k/ N2 G2 a. ?8 x  N' O2 O1 s6 V9 Z! Q$ j: p

5 @) a$ F' t# q. ?0 r
1. Goobies,纽芬兰:“Goobies”这个词在英语口语里有“女性私处的粘液”的意思。
& R# ]2 |! ^- o+ t* P" g- Y8 g7 ~2. Saint-Louis-du-Ha! Ha!,魁北克:这个地名读起来就让你想笑有没有?如果有机会去一定要记得拍一张照片留念。3. Dildo,纽芬兰:又是Goodies又是Dildo(人造阳具),纽芬兰是肿么了?
- p  ~7 ?& z2 H) e5 s% k' R& j- p  A0 u* w- X) H* W
4. Vulcan,阿尔伯塔:史上最著名的科幻电影《Star Trek》里的灵魂人物Spock的故乡就在Vulcan,原来现实生活中真有这么个地名呢。 5. Trois-Pistoles,魁北克:Trois-Pistoles是在讲一个探险家如何在圣劳伦斯河丢了三块金币的故事(说实话这个地名没看出有什么不正常的)。 9 ^* t$ S6 }) e4 f) R1 y
6. Punkeydoodles Corners,安大略:“Punkey”原本指一种吸血的飞虫,现在常被人用来形容一些性格古怪,让人厌烦的人,而“doodle”是涂鸦的意思。 . [3 m8 R' Z+ P+ k

( v6 ?! h8 z2 M& Z: o! A2 C/ ]& _7. Moose Jaw,沙斯喀彻温:中文音译“穆斯乔”没啥不正常,但英文意思是“麋(驼)鹿的下巴”。- h* X) F" V2 ?
8. Medicine Hat,阿尔伯塔:字面意思是“药瓶盖子”么?9. Head-Smashed-In Buffalo Jump,阿尔伯塔:水牛跳的时候把头给砸了?
9 M! \; O7 b+ F! b: i: Y1 b4 D) a
  Z  Y5 x1 n7 S7 l6 |" y, K10. Brooks Brook,育空:谁的brook?Brook的Brook。Brook的 ...好吧,这个中文好像没法解释其中精髓。就是读起来会很奇怪吧。
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-22 22:54

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表