新手上路
实习版主
- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
& X0 o* {0 c' g! j" |
* H! ~9 J/ C6 W+ f+ m1 Qhttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related$ z9 F: F! b% q0 {7 q
; a9 R- n3 s6 F9 L9 l~~~
0 k$ i2 Z* p. \8 d' W E* {. c/ [5 _9 C
輕輕地捧著你的臉/ `8 p3 l* l/ Z( W* @* i
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen
8 J, d6 z8 i6 v9 |5 ?5 j' H! s5 g[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
6 \8 H' ^# N5 N/ B% w[I] Gently holding up your face( U& ?, @+ }% T5 x/ e8 e
5 ~4 B+ j1 m8 S, }' u. {" W5 h4 I
[/I] 爲你把眼淚擦幹
- J4 `& S6 I+ J Wey ni ba yenley tsa gan
3 m1 _3 A9 a/ U. ^) X[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
/ I4 E' x @; B# H' j, W[I] Wiping your tears for you
5 F" b- d' z/ n. }6 k: n
0 c8 Z e: {% O' k[/I] 這顆心永遠屬於你
6 x9 H" a- Y a" q5 H, h Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
' I: K( [+ n1 B. l[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]0 _$ P7 Q5 Z7 U3 O1 s; {+ _( _. d- J0 l
[I] This heart forever belongs to you
/ j6 E. A- w5 s# S; j3 j
3 s I0 L$ E9 w! B9 h[/I] 告訴我不再孤單
: N) z- z" L0 J Gao su woa bu dzai gu dan+ V( z0 [3 n1 z3 C8 ~7 o$ T7 h! ^8 `
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]! v: {- N" I1 K3 F) V& b' `0 w
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
, z, M" Q E( j o" f+ V7 ]
) ^1 G! C8 d9 s~~~
2 e# u2 Y: z$ d, E/ N4 B
5 K1 Z; Q% ~8 a: ^# M
9 V7 x0 d2 Z# S% R' M5 S0 e0 U. c8 n深深地凝望你的眼
9 x8 G& Y: ?4 x) k2 R7 c" W Shehn shehn di nying wang nidi yen
# V* N& q! q0 K[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]; `9 T7 o: @5 u: z# ~1 K4 D
[I] Deeply gazing into your eyes
. C9 d* R1 K$ L1 c; J1 z
! M d+ P. e2 x; }6 F/ a[/I] 不需要更多的語言
/ \& [: ~4 l2 j9 I- K- Q J+ t$ Q Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
5 H' u% a2 e+ }- M; t[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]' p: [; d; } l1 w9 ^ b' o
[I] I need no more words
8 u6 T5 \8 h' ^8 H0 U) ?, Q7 ?
3 g4 \4 D+ I4 v2 \, v' e[/I] 緊緊地握住你的手
6 J" z& t) W( V `8 w( m Dzin dzin di woa dju nidi show7 i) }4 N) i: f* T& H$ b/ m4 @
[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
+ x7 D1 H8 f0 q- }& w[I] Tightly holding your hand
0 r' D5 h5 r/ g" M% z
6 F- W2 v$ Z; z$ l0 m- k8 ~[/I] 這溫暖依舊未改變
( w6 Y2 \8 c+ b% a Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen2 Y! N a! V4 v0 z) F. {
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]
0 z' c2 P) _3 Y% r* A[I] This warmth is still the same[/I]
& ]4 o% |4 h3 a: ~9 z! K% D; W# W1 _9 C/ n
/ I8 n+ [1 W# G! o- I~~~
/ T) G6 K: ~% }2 B! g/ b+ y( j$ F5 C0 i
我們同歡樂
6 x! f2 s: o/ q6 Y3 i Woa mehn tohng hwan leh7 ? v2 k/ I4 a
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]! ^0 [$ Z+ S' c# D& w R6 C
[I] We all rejoyce together
+ x2 P1 V4 H# [- M9 M2 a7 [0 h
! q# c* h. }" Q) |[/I] 我們同忍受( N4 h8 b# `1 r ^! G
Woa mehn tohng rehn show
# P$ ]; j' ^0 _6 D5 U L[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
# W+ G: E* X4 a3 ~7 \( A[I] We all suffer together. ^) ~4 y* I( w8 L
4 j" f. w8 p* C( a$ C# Z$ P9 N
[/I] 我們懷著同樣的期待/ S; R. j# F9 F* E5 [) d9 z
Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai# e0 ~" q, H( G, v5 X; Y
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]0 i5 @' e; h5 B3 H4 H! Z2 `' ~
[I] We all have the same hope[/I]
+ L. Q. A1 Q; _1 F* b( E
' U- z9 R+ h! s3 b$ b# X1 d' J/ {2 l) | C
~~~' W/ l* n Q& M' D; C. S
: r7 Q; X0 t: A/ ]2 b! Q8 b
我們共風雨& ~* A8 I3 u, g T( k
Woa mehn gohng fehng yuu3 q% p* u- g7 y' x
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]1 u0 P; {) ]' z' m# n3 B
[I] We share the same storms5 o! H k, Y% K5 q# ]9 B
7 f1 z2 n; K6 V/ W[/I] 我們共追求" o, J6 ?# V5 S& v. Z L
Woa mehn gohng djwey tsiou/ |# v$ [3 y% m6 r+ f! N
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]
3 Z1 _: l6 C: h% P[I] We share the same dream O( W; J3 } ?+ L# y$ a
2 \7 V) h! G: C# |; `; j' J+ d
[/I] 我們珍存同一樣的愛
" `+ S, z% y& {3 K Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai6 @+ o" L7 i2 A! Q+ n3 }- S
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
1 b0 c; }$ @" ^6 s+ s5 u: M[I] We cherish the same love
2 }6 w& n5 f% u( C- N5 I: j% |" s) E% J. [2 ?# m
~~~7 |: [& [0 l T
[/I] 0 T8 j+ f/ S) r
無論你我可曾相識$ X# P. F) L0 Y: }/ g
Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr, T+ v" d1 l# @5 S
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
V4 j, a+ b \" K' F& G0 @- \2 K4 _[I] Whether or not we knew each other
; q6 {" E* l3 Q' g- m
* @% R1 |" O, }7 K$ s: [1 M2 M[/I] 無論在眼前在天邊
5 s# L7 ~* a8 a+ G3 I/ a: ] Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
1 p( a) W" a" e" H& ~! J! u[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
+ H- g2 i$ r2 V8 c& Y[I] No matter near or far' N- n4 W1 ~9 Q5 @9 |& {. E
$ O& A8 C# r% A
[/I] 真心的爲你祝願7 S8 s% e; d. D7 X, f: s$ ^/ a
Djehn sin di wey ni dju ywen
' L/ A, P( @9 w# Z: T- t9 D( u! D[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]+ @2 B# C1 ]' J7 T! \
[I] I truthfully pray for you
% p9 q- X8 y6 N. x' F5 y0 @. ]6 O) V4 i/ f: P
[/I] 祝願你倖福平安0 P! V! j- K( P0 C% I3 V
Dju ywen ni sying fu pying an
# D$ i6 v+ W, c' \& W4 Z6 D; ~[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]
$ T% R! Z3 ?0 V[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|