新手上路
实习版主
- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”' h+ P9 E' c, l! h
! a+ ?1 Q: w( @- |http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
* J7 h% i4 q. J6 V7 e4 ]! o6 |( S2 S3 y
~~~ % o }$ S6 E) I$ b
! F+ t' {( U# g( }) Z輕輕地捧著你的臉! ] H, L6 V; p6 s8 u( w
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen
9 a# d# D9 Y/ n2 v[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]+ {9 a) h6 w1 @
[I] Gently holding up your face
& _0 {5 R6 x: V$ J6 r( [0 l' u$ L1 s. |. L" H' k. B* }% B
[/I] 爲你把眼淚擦幹9 e3 C7 d# W# W0 K- }& ^+ g, r
Wey ni ba yenley tsa gan
/ c; L7 i( I& L1 z/ |/ S/ C[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]' e1 }" Q$ y" P: u
[I] Wiping your tears for you
0 H7 E; y' w% O
1 V" {/ x n* q/ w[/I] 這顆心永遠屬於你8 D" W. W( H R/ ]: V) s
Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
- j8 o$ U: `5 }4 k3 V5 V9 w# v, [" ^[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]1 W7 D3 ^. V1 a4 K$ A7 X: X+ r( a
[I] This heart forever belongs to you" B; O9 }# `1 ~/ ?& I
2 C/ E! M& h- R8 i/ x6 a- `
[/I] 告訴我不再孤單
( M2 T6 t. ]' m, e$ p. ?& b Gao su woa bu dzai gu dan
# C/ | C, D0 ?( g! H/ C[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
& Y2 |# Q( @5 W3 [: n: G* o- s[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
8 l, J7 N6 f+ p: {# \7 |* t& J
& f" O0 J. W2 d~~~
# y5 }1 x K! E4 f4 y& I! p6 P9 Z9 t8 j+ I
! w6 A+ T. H6 i3 q5 o
深深地凝望你的眼* d; K% P$ J( o
Shehn shehn di nying wang nidi yen
$ x2 L+ F q4 W1 ~' Q" V( v[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]* w! ]8 O) P, b$ h% E1 F
[I] Deeply gazing into your eyes; T) N. l* @! M0 r4 ^$ {" N
8 G! z& s. t! H" h- V[/I] 不需要更多的語言% {, H9 d E" G5 O3 C: K
Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen6 W0 k4 f9 T6 Z7 a. n
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]& Z/ v q _% @2 ?# s& v
[I] I need no more words
' P/ }; | a) s. `# w9 S; S1 d Z6 ]& O6 V2 e
[/I] 緊緊地握住你的手
# c1 ?) R! j% O Dzin dzin di woa dju nidi show( x% o i/ ]3 u7 X: L# e" @
[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
- T* F/ e- `% }4 @; l[I] Tightly holding your hand1 E/ Q1 m& q" @/ \$ I5 F3 x* k
- t$ W9 ` Y% S) d3 q4 U6 l[/I] 這溫暖依舊未改變
6 o4 V9 Z2 D4 _8 Z5 U2 ?$ n% Q" K Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
& D( b' N: u- Z8 J[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]9 W0 ]" i5 n; H4 P% m7 E1 u) w
[I] This warmth is still the same[/I]7 a+ |. W. ?4 I' G2 \
0 Y7 t6 w* I, m2 T8 \2 _* d& o
+ X6 j2 a+ [ i# C5 a~~~
9 Z# `! y+ M, ]/ o, T
2 m I# g: i% w- l, u3 i# x! G我們同歡樂
9 c* i$ { I, n& Y4 j! Q# x3 B Woa mehn tohng hwan leh
6 E/ ?+ U) X# Y7 F8 F' _[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
' I* P0 H3 n! j; g. g[I] We all rejoyce together
' Q6 Y/ i5 Y6 C( e) I9 l7 A6 Z9 q0 n$ \- ^) w; x6 f a, R
[/I] 我們同忍受
( B4 F; }8 w& c+ L' T9 M& Q( P% w Woa mehn tohng rehn show
6 O# n, s, j* u4 z7 X$ p[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
4 Y2 o9 @' w5 J0 x, G5 V[I] We all suffer together
: S! |- d$ X0 B6 c$ }% ~$ y7 u9 x; l/ g2 {3 Z8 w
[/I] 我們懷著同樣的期待
% G" m o3 @& n* o* N) W4 M Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai2 z, `+ @% e2 ^& ^1 e% l6 A
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
% n- P- h/ u; w2 i[I] We all have the same hope[/I]
2 s1 Y* x5 h2 Y3 B# G
8 g2 F* ?+ i. p
" m5 A$ z1 O! P8 T$ |~~~# i- `( x5 C+ m$ {1 R4 @ J& C
7 D% ~- d7 @" e o# e1 P/ {* x. X
我們共風雨
: n" \% u) W- l3 e3 g3 B, r" S Woa mehn gohng fehng yuu7 }9 F, p2 W/ s( E6 B
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]
9 d/ K4 I7 U3 G" g% \[I] We share the same storms/ H3 J3 l$ X9 r; A
8 F5 O! M6 l6 h0 _
[/I] 我們共追求: X9 Z w/ l. f5 k9 s, ` R. V
Woa mehn gohng djwey tsiou
% n' p0 G0 |; g7 n& ?[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U], D0 y3 m" z* u- P0 r+ N: @
[I] We share the same dream) `! t/ n: c" N+ Q6 V3 h9 i" q
# q: _5 v, D+ C' _6 H4 Y- O8 h[/I] 我們珍存同一樣的愛
; t2 @* F. ^% n% F1 D# w Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai8 K1 a: y; }) i# k3 T+ a/ F
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]2 o* W$ T. b' W. M* n/ f5 n
[I] We cherish the same love/ Q# @2 M. J$ G- F
1 \3 X1 h8 f9 b* I/ b/ `
~~~
7 W* D3 a( k, E9 N[/I] 4 K/ ^8 o. a0 d9 B5 W% j
無論你我可曾相識
. v" v4 X" z: B- Z Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr7 `3 S6 c; ~, G3 S
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
4 F& _7 L+ \) c[I] Whether or not we knew each other6 D* `# v% R/ z* p; `8 \5 G
' [' q" I: r5 L[/I] 無論在眼前在天邊; o4 J0 `0 v% u' ]
Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
% }3 Z! I* @5 z- W0 N+ _# t[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]5 W7 x0 p8 ~4 V' _6 `* A/ J$ }
[I] No matter near or far/ \5 f0 y8 t8 ^3 u" n% [
$ x5 {9 C, [+ Z" k: E
[/I] 真心的爲你祝願2 o, ?+ r" y, x4 U w8 \0 g
Djehn sin di wey ni dju ywen N z8 o+ g6 C, h
[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]
, V$ N4 v) D- h; X( k% S$ R[I] I truthfully pray for you' D" j# l" `. [$ C
& k* k0 r4 C8 a, {0 h. E; t4 K[/I] 祝願你倖福平安' \0 L* Y# s3 W5 C* q" @
Dju ywen ni sying fu pying an: O0 d7 W% ~9 H6 l: y
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U], I | ~! N% I8 ]
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|