; Y# ^8 R& d' v' E$ @/ v C& q . `* s- n# Q1 N+ B/ R' Y- \% E$ h+ D4 d
Are you going to Scarborough Fair * ], j' F+ O j' e1 ^# U" q1 T- m
Parsley, sage, rosemary and thyme + T0 M, S0 A# R9 x( RRemember me to one who lives there # U3 h2 i- N6 G4 Y( w4 |/ e
She once was a true love of mine ! N! X, n: z+ G: C7 C
/ \" U$ H4 ]5 X$ c4 ~Tell her to make me a cambric shirt 4 x( K+ S( R1 _7 w$ L
(Oh the side of a hill in the deep forest green) ! D5 t/ T. M7 H% `* V7 o. AParsley, sage, rosemary and thyme . R1 @6 I6 ^* E(Tracing of sparrow on the snow crested brown) , ]4 ~- S9 v" H8 y! |
Without no seams nor needle work j! f W* n/ f$ i(Blankets and bedclothes the child of the mountain) ( Y5 a; k; ~+ g$ {Then she’ll be true love of mine3 S2 M3 d1 ^2 a& P
(Sleeps unaware of the clarion call) ! e: h y: G! [+ \- { 6 @, i7 |) U+ s7 {- c% j' qTell her to find me an acre of land 0 f# `5 F Q; P+ I% ^(On the side of a hill a sprinkling of leaves) ( c9 v" Y) c6 A4 J; I
Parsley, sage, rosemary and thyme ; c$ u+ G9 q* P- Q# k3 |6 W
(Washes the grave with silvery tears) 1 g7 C6 B$ r8 M( a
Between the salt water and the sea strand - p* N+ P% P" }% ~1 t
(A soldier cleans and publishes a gun) 8 N0 R$ E: o N% W- Y `Then she’ll be a true love of mine l6 [, R5 a8 m# O3 K; u2 @ 5 r8 ^% p# k5 d v" } @Tell her to reap it with a sickle of leather ' d8 C- X7 E$ U' r5 V; |
(War bells blazing in scarlet battalion) # | I# l9 ]4 g) G" d5 p& A2 H
Parsley, sage, rosemary and thyme ) X. `; L/ `3 q8 d, F: m3 f(Generals order their soldiers to kill) : u& Q3 P3 x" I* @5 O' s0 W
And gather it all in a bunch of heather * f# v- z& j5 c; W6 \' z
(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten) & r! U' P' p: Q7 C! z8 k6 L) gThen she’ll be a true love of mine & U- _* ]: X" T( U
# T0 |, T! F. y2 q7 A! l# s3 `9 l" G' i# w+ n9 v$ i& X+ c: }! K" K
斯卡布罗集市 ; C. n& V5 d; {1 l
0 e, r- j; p7 f+ n6 H2 I8 T# M
您去过斯卡布罗集市吗? $ Y' E# O# E: t6 E& d M
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 $ G) l. F0 d+ v# o- [$ o; E代我向那儿的一位姑娘问好 7 V( z& W8 ?8 O+ o# w她曾经是我的爱人。 : h3 _* C- ~/ ~( }7 I2 k" p' ~. r5 C/ M/ M* S. v
叫她替我做件麻布衣衫 & L7 U; |7 d6 H d/ y1 `(绿林深处山刚旁) 3 E1 e1 k6 Q0 S+ h! |: Y6 w芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 1 Y6 r! |, E. m# A( E
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) 7 n5 d/ E5 o% N上面不用缝口,也不用针线 % F6 [3 V! [9 Y R: `1 b
(大山是山之子的地毯和床单) , K8 D8 R, s" N7 h2 D7 b. K
她就会是我真正的爱人。 1 y" u* x; E, T
(熟睡中不觉号角声声呼唤) / g2 R) P; d! W3 m4 v0 n: h, f5 s# s {! v# j. D% g
叫她替我找一块地 $ \ ?" z1 b2 D, m
(从小山旁几片小草叶上) . d2 @7 ]" A! R1 @1 n) J+ b芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 4 B& l) p0 t) m; v8 E& M8 P
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) % A( f! f) S8 p( Y
就在咸水和大海之间 3 P6 O8 ~+ M, r- g$ _(士兵擦拭着他的枪) + @; r+ _) \$ Y) S
她就会是我真正的爱人。 8 s; n# i, ~5 X& X \+ \% H 4 I. x% @6 H9 I2 F叫她用一把皮镰收割 % N& D) @6 E" o1 |2 U
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) % b; K9 Z# Y# f% g芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 ) \) P8 _- c4 X) f(将军们命令麾下的士兵杀戮) 5 O5 n+ e0 U! z) Q& [/ o将收割的石楠扎成一束 7 |" c+ J' J: j; a+ e9 m/ F+ x(为一个早已遗忘的理由而战) & p7 g- Z( d! b( ?( z6 G
她就会是我真正的爱人。 9 h& m5 ~/ p2 u) M( t( r7 f5 ^: A+ K" ^) ]5 h