||
《风起我想你》作词:原版远方
作曲:罗 剑 南 配器:于 洋 / 首唱:于 洋 M V:玉 米 糊
http://www.liuxueliange.com/fengqi-2010-jn.mp3
http://www.liuxueliange.com/fengqi-2010-ymh.wmv
http://www.youtube.com/watch?v=Ll73IxWEKzk
风起, 我想你,
在这寂静的夜里,
我仿佛已沉睡了百年,
直到那天遇见你
You're in me, as wind sighes in the Autumn red Valley,
me, in you shines only night sky, centuries silence dreamy,
wakens my soul, when you're simply, looking at me.
一个微笑, 模糊的感觉变得清晰,
一个眼神, 擦亮了我的眼睛,
一串脚印,
延伸到天明,
一片红叶,
一段柔情
In your smile, see the flowers touch the wildness in the fields,
Your looks, shines in my eyes, sunset in deep Valley,
Tender steps listens, we walk through the night, seals our diary,
A red red leaf, turn the pages a summer story.
是你, 风中的你,
似曾相识的温馨,
从与你相拥的那一天起,
我失眠在深秋的夜里
Autumn winds sings sweeten memories,
The moment took your hands, cold n' tiny, summer stop, never leave me,
mountains burned red, red maples, deep in the Valley,
love softly spoken, buried in endless nights, prints the moonlights on your lips
你的手,
触动了我迟钝的神经,
你的唇,
锁住了我的心,
没有你, 看不见光明,
有了你, 便有了风景
Love touches, seasons chemistry, wakens secrets,
sweet lips, locks my poems ever, unspoken, it has no meaning,
stands blind in front of classic canvases pale n' beauty fades,
holding your hand, outside window, a painting, landscapes of priceless 'wind'
寂寞, 吹散在风里,
忧愁, 已随风而去,
有了你,
我体会到甜蜜,
为了你,
我什么都愿意
Loneliness sings in the Autumn winds,
sadness blows into for the harvest seeds,
you're sweet lyric in September, wait's a guitarist,
I'll write, nothing, but hear the whispers in a burned Valley of maple leaf
广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网
GMT-4, 2024-5-14 11:00