注册 登录
加拿大密西沙加华人网™ 返回首页

Independent的个人空间 https://mississaugachinese.ca/?10280 [收藏] [复制] [RSS]

日志

《我要带你去流浪》-歌词译写&一语点评

已有 3822 次阅读2012-2-21 00:53 |个人分类:闲情湖边|

2. 原创节目:《我要带你去流浪》
作词:原版远方 作曲:风之子 配器:于洋
首唱:守望 (练唱中。。。)

原创歌曲欣赏:《我要带你去流浪》 http://www.liuxueliange.com/liulang-2011-sw.htm

作词:原版远方 作曲:杨毅昌(风之子)配器:于洋 首唱:守望


《我要带你去流浪》原版远方
    歌词译写&一语点评
《我要带你去流浪》

"I wanna' take your hand"

我要带你去流浪,走遍世界每一个地方
不再需要太多行囊,只要你在我身旁
Let me take you to see the world, land on islands, nameless beaches, n' sand

Drop the luggage, no more bags, Just be your side, I'll be never sad,

我要带你去流浪,寻找心中每一个梦想
忘掉烦恼忘掉忧伤,只要我们的歌声在回响
I wanna hold your hand,
Dream homeless,

every step marks hills and valleys, Drive aimlessly,  

Just don't look back, smiles in your eye,

voice echos our romance, let me hold your hand,

*年轻的爱情, 爱烂漫的,灿烂欢乐的笑, 和青春的脚步,

一起飞向贝多芬的故乡,带着我们共振的心房
一起感受烛光里的肖邦,那是不朽恋曲的绝唱
Wind hear us, ...beating young with delight! passes clasics' town,
Leaves chase in the river, n' love never die, Piano's in a candle light,   

*国际主义的唯美的音乐美感

我要带你去流浪,无论前面路有多长
我要带你去流浪,一片丹心在远方

Let's get on the road, crossing the river, put yours in mine, a thousand mile,

Take my hand, and follow me, sing along, n love at mountainside

*理想浪漫乐观主义。一语点评 歌词


湖边译趣
译写与远方, 22:58 2011-2-1
一语 2011 春节前, 是时, 暴雪风啸, 湖浪翻涌

作者: ROCKY    时间: 2011-2-2 10:17
蔡琴版本很好听

评论 (0 个评论)

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-5-14 18:00

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部