新手上路
太医令(从七品下)
![Rank: 1](static/image/common/star_level1.gif)
- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
开心一笑,,[/COLOR]
. W( j: `5 e. n& C[/COLOR][/SIZE] ; o0 k; x' L5 A, I1 U# V
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. . A& Q7 q+ f# i6 _$ A& M, z
老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」 1 d" S, \% j) s# L3 S
我說:「我不知道.」 ! S7 l" _( \& `+ S: B) |- T+ e* L
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
: Q1 Z: O6 c5 B6 l) v s# [我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」
- R$ q& X: r5 C) [8 {# x3 X2 o老媽:「還嘴硬!」 3 ~/ q* H) v" T0 V
說完老媽給了我一巴掌. , d. H* Q( [: w2 Z. R
% `. R+ L- `6 h" @老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」 # Z$ t9 r5 H9 b# H3 v
我說:「是\"我知道\".」
$ Z4 |2 B; K' K2 A0 L老媽:「知道就快說.」
3 w( B6 [! ^% T7 u" F. l5 @我說:「就是\"我知道\".」 : `1 F7 |+ P0 j# B. `) U
老媽:「你皮癢是不是?」
3 m8 X/ O* i& A- `4 b( }我說:「就是\"我知道\"呀!」 4 p: D6 P8 w U- \" T7 t( @% m7 L
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 2 U" C2 P8 j0 K/ q( D! f
老媽又給了我一巴掌. 7 v0 |; \" b; r
* m* p3 B% v" y5 e
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
5 Q/ M4 C' M& d( v& D\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」
" {, _* S+ {( J. d" }我:「..................」
+ ?( E; V4 E: l& g+ `3 y我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
9 L* L$ M2 g$ j- C" K: t用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, 0 z W$ Y6 Q* r8 Y, i) I
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 0 N8 Z1 y' l8 e# x: T& S
7 f5 ]5 [- ^" e+ ^人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 ( n! a( X; {/ {6 P1 l
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
! q$ @! _; K* O我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
. z& ]( S) z) z0 _' l8 F9 _0 J$ m今天,她又來問我了. ( {# }2 M4 D& Q& p: g I
「兒子啊!」老媽: $ N# @+ \( X* z* _" n8 S
「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 ; ~9 h: B8 G- K
我說:「我很煩,別煩我.」 2 K) R9 p- D" g, H: M
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
, O! M& Q, B3 U0 F於是,我又挨了一巴掌.
* S( @% c7 K& k1 I8 K! W) n: E
9 x3 p! ]5 p# F$ C N& o老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 : K c$ j8 A# ^' k
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 + } T# M- ]) O! T
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 % V5 h% K, E0 D( R" U
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
( G9 `& Y. q T我:「噢~好痛!」 2 J" b- `5 {% _6 `; c: B% E
5 x' Y% e2 T( B; ?" d老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」 7 ?' x3 h+ @% j; t5 i2 n. s" x3 B5 w
我說:「你說什麼?」
5 }$ _ N0 Q% `* {& t4 I/ p老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
3 \- F8 }8 p$ z) H, g「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」 9 `. v# t O2 Y) _' T
我說:「查字典.」 1 H6 P, K% G2 V4 P
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 # z6 H' N0 }% v
這次,我挨了兩巴掌. 0 v3 w0 U/ O6 Q q: `
5 L2 a6 A) t" j; \( N老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」 ; j, H- A& D: c& l, Q8 L# |
我說:「你最好問別人.」 / U5 u1 |, y& T% F! N% B
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
6 o4 c4 Y: _5 T0 C$ H0 P我說:「啊! God save me!」
4 J0 q2 M! J9 V1 Z9 x" ~6 I老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 . a5 Y# z' T5 G8 ?& z! C; {5 u( |
老媽又給了我一巴掌. 4 d+ J: i0 |# e
「我再問你.」老媽:
! ~ r" @5 ], O$ f7 }「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」
8 Q2 K" S1 m$ w5 j* B8 f) z我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」 " i" @; A; r* ~
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
7 d, g* X" L* N5 X我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
# x/ X$ _9 D$ ?* h2 j% e「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
# [6 T5 p! F( F Q$ F* [% a. R我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]
2 e$ Y* q7 n7 V[/COLOR][/SIZE] . Z9 a- a4 g! \; B. Y
[/COLOR][/SIZE] |
|